Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵达者平安抵达。
Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵达者平安抵达。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大的安慰下,他很健康也很平安。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地来!
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!
Ils sont tous sains et saufs.
他们部安然无恙。
Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.
人倘能平平安安度过一生,这就是幸福。
Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.
我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够平安归来。
Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.
袭击中一直陪伴总统的总统夫人安无恙。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
叛暂时扣押了三名警察,事平安获释。
Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.
保证他们的安是人们最关心的问题。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团结一心,维护我们的尊严并让我们享有安。
Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.
巴勒斯坦方面说,这两辆汽车被击中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害,得以逃脱。
"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.
“该飞行员没有受伤、状态良好,其预工作也没有启动。”
Même si le véhicule dans lequel ils étaient a été gravement endommagé, les soldats des Nations Unies ont pu s'échapper sains et saufs.
联塞部队士兵安撤离,但使用的车辆却严重受损。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生了什么事?周日位于塞纳马恩省的一位通报为失踪的十八岁慢跑少女,在十二小时平安的被寻。
Tout le personnel international a été par la suite relâché sain et sauf, mais plusieurs gardes somaliens et miliciens de Sudi ont été tués.
所有国际职员最终在未受伤害的情况下被释放,但几名索马里卫兵和苏迪的民兵死亡。
Pareil débat pourrait utilement se fonder sur une analyse des cas où le paiement d'une rançon avait ou non contribué au retour de la victime saine et sauve.
析赎金的支付并不有助于受害人安的案可能裨益于任何此类辩论。
Il faut qu'ils sachent qu'il n'y a plus de raison de détenir des étrangers et qu'il faut les libérer immédiatement, sains et saufs et sans imposer de conditions.
让他们知道,不再有任何理由拘禁外国人, 他们必须不加伤害和无条件地立即释放他们。
Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.
在一个充满战争的区域,他率领他的王国度过风暴和动荡,到达安的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。
Les six occupants d'un avion de tourisme disparu aujourd'hui au large de la Corse, ont été récupérés sains et saufs en mer par des hélicoptères militaires et de la sécurité civile.
一架载有6名乘客的观光飞机今天消失在科西嘉岛附近的海域消失。“机上六名乘客被安救。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。